summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po160
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a157265..08f6ac9 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU make 3.79.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-17 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Utilisation des commandes internes « %s »\n"
msgid "Error, empty command\n"
msgstr "Erreur, commande vide\n"
-#: job.c:2031 main.c:1328
+#: job.c:2031 main.c:1321
msgid "fopen (temporary file)"
msgstr "fopen (fichier temporaire)"
@@ -937,138 +937,138 @@ msgstr ""
"find_and_set_shell chemin de recherche initialisé aux paramètres "
"default_shell = %s\n"
-#: main.c:1079
+#: main.c:1072
#, c-format
msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
msgstr "%s est suspendu pour 30 secondes..."
-#: main.c:1081
+#: main.c:1074
msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
msgstr "sommeil terminé(30). Poursuite.\n"
-#: main.c:1289
+#: main.c:1282
msgid "Makefile from standard input specified twice."
msgstr "Makefile depuis l'entrée stadnard spécifié deux fois."
-#: main.c:1334
+#: main.c:1327
msgid "fwrite (temporary file)"
msgstr "fwrite (fichier temporaire)"
-#: main.c:1420
+#: main.c:1413
msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
msgstr "Ne pas spécifier -j ou --jobs si sh.exe n'est pas disponible."
-#: main.c:1421
+#: main.c:1414
msgid "Resetting make for single job mode."
msgstr "Réinitialisation de make en mode de traitement simple des tâches."
-#: main.c:1458
+#: main.c:1451
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr ""
"Les tâches en parallèle (-j) ne sont pas supportées sur cette plate-forme."
-#: main.c:1459
+#: main.c:1452
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr "Réinitialisation en mode simple de traitement des tâches (-j1)."
-#: main.c:1473
+#: main.c:1466
msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
msgstr "erreur interne: options multiple de --jobserver-fds"
-#: main.c:1481
+#: main.c:1474
#, c-format
msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
msgstr "erreur interne: chaîne « %s » invalide dans --jobserver-fds"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1484
msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: -jN forcé dans submake: désactivation du mode serveur de "
"taches."
-#: main.c:1501
+#: main.c:1494
msgid "dup jobserver"
msgstr "duplication par dup du serveur de tâches"
-#: main.c:1504
+#: main.c:1497
msgid ""
"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: serveur de tâches n'est pas disponible: utilisation de -j1. "
"Ajouter « + » à la règle parent du make."
-#: main.c:1527
+#: main.c:1520
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "création des pipes pour les tâches"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1529
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "initialisation du pipe du serveur de tâches"
-#: main.c:1621
+#: main.c:1614
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "Mise à jour des makefiles....\n"
-#: main.c:1646
+#: main.c:1639
#, c-format
msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr "Le makefile « %s » peut boucler ; pas de refabrication.\n"
-#: main.c:1721
+#: main.c:1714
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile `%s'."
msgstr "Échec de refabrication du makefile « %s »."
-#: main.c:1737
+#: main.c:1730
#, c-format
msgid "Included makefile `%s' was not found."
msgstr "Le makefile inclus « %s » n'a pas été trouvé."
-#: main.c:1742
+#: main.c:1735
#, c-format
msgid "Makefile `%s' was not found"
msgstr "Le makefile « %s » n'a pas été trouvé"
-#: main.c:1810
+#: main.c:1803
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr "Impossible de revenir dans le répertoire d'origine."
-#: main.c:1844
+#: main.c:1837
msgid "Re-executing:"
msgstr "Ré-exécution de :"
-#: main.c:1880
+#: main.c:1873
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "unlink (fichier temporaire):"
-#: main.c:1902
+#: main.c:1895
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "Pas de cibles spécifiées et aucun makefile n'a été trouvé"
-#: main.c:1904
+#: main.c:1897
msgid "No targets"
msgstr "Pas de cibles"
-#: main.c:1909
+#: main.c:1902
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "Mise à jour des cibles visées....\n"
-#: main.c:1935
+#: main.c:1928
msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
msgstr ""
"AVERTISSEMENT: changement d'horloge détecté. La construction peut être "
"incomplète."
-#: main.c:2090
+#: main.c:2083
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "Usage : %s [options] [cible] ...\n"
-#: main.c:2092
+#: main.c:2085
msgid "Options:\n"
msgstr "Options:\n"
-#: main.c:2173
+#: main.c:2166
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
@@ -1076,17 +1076,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Rapporter toutes anomalies à <bug-make@gnu.org>.\n"
-#: main.c:2294
+#: main.c:2287
#, c-format
msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
msgstr "l'option « -%c » prend en argument un entier positif"
-#: main.c:2718
+#: main.c:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr ""
"%sRapporter toutes anomalies à <bug-make@gnu.org>.\n"
"\n"
-#: main.c:2743
+#: main.c:2736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"# Base de données de Make, imprimée le %s"
-#: main.c:2752
+#: main.c:2745
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1123,22 +1123,22 @@ msgstr ""
"\n"
"# Fin de la base de données de Make le %s\n"
-#: main.c:2828
+#: main.c:2821
#, fuzzy
msgid "Entering an unknown directory"
msgstr "un répertoire inconnu"
-#: main.c:2830
+#: main.c:2823
#, fuzzy
msgid "Leaving an unknown directory"
msgstr "un répertoire inconnu"
-#: main.c:2833
+#: main.c:2826
#, fuzzy, c-format
msgid "Entering directory `%s'\n"
msgstr "le répertoire « %s »\n"
-#: main.c:2835
+#: main.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving directory `%s'\n"
msgstr "le répertoire « %s »\n"
@@ -1580,159 +1580,159 @@ msgstr ""
"\n"
"# %u valeurs de variable avec patron spécifique "
-#: signame.c:97
+#: signame.c:89
msgid "unknown signal"
msgstr "signal inconnu"
-#: signame.c:108
+#: signame.c:99
msgid "Hangup"
msgstr "Raccroché"
-#: signame.c:111
+#: signame.c:102
msgid "Interrupt"
msgstr "Interruption"
-#: signame.c:114
+#: signame.c:105
msgid "Quit"
msgstr "Quitte"
-#: signame.c:117
+#: signame.c:108
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Instruction Illégale"
-#: signame.c:120
+#: signame.c:111
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Point de trace/arrêt"
-#: signame.c:125
+#: signame.c:116
msgid "Aborted"
msgstr "Avorté"
-#: signame.c:128
+#: signame.c:119
msgid "IOT trap"
msgstr "Appel IOT"
-#: signame.c:131
+#: signame.c:122
msgid "EMT trap"
msgstr "Appel émulateur"
-#: signame.c:134
+#: signame.c:125
msgid "Floating point exception"
msgstr "Exception numérique"
-#: signame.c:137
+#: signame.c:128
msgid "Killed"
msgstr "Tué"
-#: signame.c:140
+#: signame.c:131
msgid "Bus error"
msgstr "Erreur de bus"
-#: signame.c:143
+#: signame.c:134
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Erreur de segmentation"
-#: signame.c:146
+#: signame.c:137
msgid "Bad system call"
msgstr "Appel système invalide"
-#: signame.c:149
+#: signame.c:140
msgid "Broken pipe"
msgstr "Tube cassé"
-#: signame.c:152
+#: signame.c:143
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarme"
-#: signame.c:155
+#: signame.c:146
msgid "Terminated"
msgstr "Terminé"
-#: signame.c:158
+#: signame.c:149
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Signal utilisateur 1"
-#: signame.c:161
+#: signame.c:152
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Signal utilisateur 2"
-#: signame.c:166 signame.c:169
+#: signame.c:157 signame.c:160
msgid "Child exited"
msgstr "Fin d'un fils"
-#: signame.c:172
+#: signame.c:163
msgid "Power failure"
msgstr "Panne de courant"
-#: signame.c:175
+#: signame.c:166
msgid "Stopped"
msgstr "Arrêté"
-#: signame.c:178
+#: signame.c:169
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Arrêté (lecture sur tty)"
-#: signame.c:181
+#: signame.c:172
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Arrêté (écriture sur tty)"
-#: signame.c:184
+#: signame.c:175
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Arrêté (signal)"
-#: signame.c:187
+#: signame.c:178
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "Limite du temps CPU atteinte"
-#: signame.c:190
+#: signame.c:181
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Limite de taille de fichier atteinte"
-#: signame.c:193
+#: signame.c:184
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Timer virtuel expiré"
-#: signame.c:196
+#: signame.c:187
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Timer de profiling expiré"
-#: signame.c:202
+#: signame.c:193
msgid "Window changed"
msgstr "Changement de taille de la fenêtre"
-#: signame.c:205
+#: signame.c:196
msgid "Continued"
msgstr "Reprise"
-#: signame.c:208
+#: signame.c:199
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Condition d'E/S urgente"
-#: signame.c:215 signame.c:224
+#: signame.c:206 signame.c:215
msgid "I/O possible"
msgstr "E/S possible"
-#: signame.c:218
+#: signame.c:209
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"
-#: signame.c:221
+#: signame.c:212
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"
-#: signame.c:227
+#: signame.c:218
msgid "Resource lost"
msgstr "Ressource perdue"
-#: signame.c:230
+#: signame.c:221
msgid "Danger signal"
msgstr "Signal de danger"
-#: signame.c:233
+#: signame.c:224
msgid "Information request"
msgstr "Demande d'informations"
-#: signame.c:236
+#: signame.c:227
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "Co-processeur en virgule flottante n'est pas disponible"