summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po160
1 files changed, 80 insertions, 80 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 8f93217..47ea554 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: make 3.79\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-21 03:42-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-22 00:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 23:48+02:00\n"
"Last-Translator: Ivo Timmermans <itimmermans@bigfoot.com>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
@@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Onbekend ingebouwd commando `%s'.\n"
msgid "Error, empty command\n"
msgstr "Fout, leeg commando\n"
-#: job.c:2031 main.c:1328
+#: job.c:2031 main.c:1321
msgid "fopen (temporary file)"
msgstr "fopen (tijdelijk bestand)"
@@ -916,134 +916,134 @@ msgstr "find_and_set_shell stelt default_shell in op %s\n"
msgid "find_and_set_shell path search set default_shell = %s\n"
msgstr "find_and_set_shell zoekpad stelt default_shell in op %s\n"
-#: main.c:1079
+#: main.c:1072
#, c-format
msgid "%s is suspending for 30 seconds..."
msgstr "%s wordt uitgesteld voor 30 seconden..."
-#: main.c:1081
+#: main.c:1074
msgid "done sleep(30). Continuing.\n"
msgstr "sleep(30) is afgelopen. Doorgaan.\n"
-#: main.c:1289
+#: main.c:1282
msgid "Makefile from standard input specified twice."
msgstr "Makefile uit standaard invoer twee keer opgegeven."
-#: main.c:1334
+#: main.c:1327
msgid "fwrite (temporary file)"
msgstr "fwrite (tijdelijk bestand)"
-#: main.c:1420
+#: main.c:1413
msgid "Do not specify -j or --jobs if sh.exe is not available."
msgstr "Geef geen -j of --jobs op indien sh.exe niet beschikbaar is."
-#: main.c:1421
+#: main.c:1414
msgid "Resetting make for single job mode."
msgstr "make opnieuw instellen voor enkele taak modus."
-#: main.c:1458
+#: main.c:1451
msgid "Parallel jobs (-j) are not supported on this platform."
msgstr "Parallelle taken (-j) worden niet ondersteund op dit platform."
-#: main.c:1459
+#: main.c:1452
msgid "Resetting to single job (-j1) mode."
msgstr "Terug naar enkele taak-modus (-j1)."
-#: main.c:1473
+#: main.c:1466
msgid "internal error: multiple --jobserver-fds options"
msgstr "interne fout: meerdere --jobserver-fds opties"
-#: main.c:1481
+#: main.c:1474
#, c-format
msgid "internal error: invalid --jobserver-fds string `%s'"
msgstr "interne fout: ongeldige --jobserver-fds string `%s'"
-#: main.c:1491
+#: main.c:1484
msgid "warning: -jN forced in submake: disabling jobserver mode."
msgstr "let op: -jN geforceerd in submake: jobserver modus uitgeschakeld."
-#: main.c:1501
+#: main.c:1494
msgid "dup jobserver"
msgstr "dubbele jobserver"
-#: main.c:1504
+#: main.c:1497
msgid ""
"warning: jobserver unavailable: using -j1. Add `+' to parent make rule."
msgstr ""
"let op: jobserver niet beschikbaar: -j1 wordt gebruikt. Voeg `+' toe aan de "
"bovenliggende make opdracht."
-#: main.c:1527
+#: main.c:1520
msgid "creating jobs pipe"
msgstr "takenpijp aanmaken"
-#: main.c:1536
+#: main.c:1529
msgid "init jobserver pipe"
msgstr "takenpijp beginnen"
-#: main.c:1621
+#: main.c:1614
msgid "Updating makefiles....\n"
msgstr "Bijwerken van makefiles...\n"
-#: main.c:1646
+#: main.c:1639
#, c-format
msgid "Makefile `%s' might loop; not remaking it.\n"
msgstr "Makefile `%s' kan in een lus komen; wordt niet opnieuw aangemaakt.\n"
-#: main.c:1721
+#: main.c:1714
#, c-format
msgid "Failed to remake makefile `%s'."
msgstr "Opnieuw maken van makefile `%s' mislukte."
-#: main.c:1737
+#: main.c:1730
#, c-format
msgid "Included makefile `%s' was not found."
msgstr "Ingesloten makefile `%s' was niet gevonden."
-#: main.c:1742
+#: main.c:1735
#, c-format
msgid "Makefile `%s' was not found"
msgstr "Makefile `%s' was niet gevonden"
-#: main.c:1810
+#: main.c:1803
msgid "Couldn't change back to original directory."
msgstr "Kan niet terug naar originele map."
-#: main.c:1844
+#: main.c:1837
msgid "Re-executing:"
msgstr "Heruitvoeren:"
-#: main.c:1880
+#: main.c:1873
msgid "unlink (temporary file): "
msgstr "unlink (tijdelijk bestand)"
-#: main.c:1902
+#: main.c:1895
msgid "No targets specified and no makefile found"
msgstr "Geen doelen gespecificeerd en geen makefile gevonden"
-#: main.c:1904
+#: main.c:1897
msgid "No targets"
msgstr "Geen doelen"
-#: main.c:1909
+#: main.c:1902
msgid "Updating goal targets....\n"
msgstr "Bijwerken doelen...\n"
# fixme
-#: main.c:1935
+#: main.c:1928
msgid "warning: Clock skew detected. Your build may be incomplete."
msgstr "waarschuwing: Klokafwijking gevonden. Uw build kan incompleet zijn."
-#: main.c:2090
+#: main.c:2083
#, c-format
msgid "Usage: %s [options] [target] ...\n"
msgstr "Gebruik: %s [opties] [doel] ...\n"
-#: main.c:2092
+#: main.c:2085
msgid "Options:\n"
msgstr "Opties:\n"
-#: main.c:2173
+#: main.c:2166
msgid ""
"\n"
"Report bugs to <bug-make@gnu.org>.\n"
@@ -1052,17 +1052,17 @@ msgstr ""
"Meld fouten aan <bug-make@gnu.org>;\n"
"meld fouten in de vertaling aan <nl@li.org>.\n"
-#: main.c:2294
+#: main.c:2287
#, c-format
msgid "the `-%c' option requires a positive integral argument"
msgstr "de `-%c' optie vereist een positief integraal argument"
-#: main.c:2718
+#: main.c:2711
#, fuzzy, c-format
msgid ""
", by Richard Stallman and Roland McGrath.\n"
"%sBuilt for %s\n"
-"%sCopyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"%sCopyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n"
"%sThis is free software; see the source for copying conditions.\n"
"%sThere is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A\n"
"%sPARTICULAR PURPOSE.\n"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"vertaling aan <nl@li.org>.\n"
"\n"
-#: main.c:2743
+#: main.c:2736
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
"\n"
"# Make database, afgedrukt op %s"
-#: main.c:2752
+#: main.c:2745
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1100,22 +1100,22 @@ msgstr ""
"\n"
"# Klaar met Make database op %s\n"
-#: main.c:2828
+#: main.c:2821
#, fuzzy
msgid "Entering an unknown directory"
msgstr "een onbekende map"
-#: main.c:2830
+#: main.c:2823
#, fuzzy
msgid "Leaving an unknown directory"
msgstr "een onbekende map"
-#: main.c:2833
+#: main.c:2826
#, fuzzy, c-format
msgid "Entering directory `%s'\n"
msgstr "map `%s'\n"
-#: main.c:2835
+#: main.c:2828
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving directory `%s'\n"
msgstr "map `%s'\n"
@@ -1556,159 +1556,159 @@ msgstr ""
"\n"
"# %u patroon-specifieke waarden van variabelen"
-#: signame.c:97
+#: signame.c:89
msgid "unknown signal"
msgstr "onbekend signaal"
-#: signame.c:108
+#: signame.c:99
msgid "Hangup"
msgstr "Opgehangen"
-#: signame.c:111
+#: signame.c:102
msgid "Interrupt"
msgstr "Onderbroken"
-#: signame.c:114
+#: signame.c:105
msgid "Quit"
msgstr "Beëindigd"
-#: signame.c:117
+#: signame.c:108
msgid "Illegal Instruction"
msgstr "Ongeldige instructie"
-#: signame.c:120
+#: signame.c:111
msgid "Trace/breakpoint trap"
msgstr "Trace/breekpunt afgevangen"
-#: signame.c:125
+#: signame.c:116
msgid "Aborted"
msgstr "Afgebroken"
-#: signame.c:128
+#: signame.c:119
msgid "IOT trap"
msgstr "IOT opgevangen"
-#: signame.c:131
+#: signame.c:122
msgid "EMT trap"
msgstr "EMT opgevangen"
-#: signame.c:134
+#: signame.c:125
msgid "Floating point exception"
msgstr "Drijvende komma uitzondering"
-#: signame.c:137
+#: signame.c:128
msgid "Killed"
msgstr "Gedood"
-#: signame.c:140
+#: signame.c:131
msgid "Bus error"
msgstr "Bus fout"
-#: signame.c:143
+#: signame.c:134
msgid "Segmentation fault"
msgstr "Segmentatie fout"
-#: signame.c:146
+#: signame.c:137
msgid "Bad system call"
msgstr "Onjuiste systeem aanroep"
-#: signame.c:149
+#: signame.c:140
msgid "Broken pipe"
msgstr "Onderbroken pijp"
-#: signame.c:152
+#: signame.c:143
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarmklok"
-#: signame.c:155
+#: signame.c:146
msgid "Terminated"
msgstr "Afgesloten"
-#: signame.c:158
+#: signame.c:149
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
-#: signame.c:161
+#: signame.c:152
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
-#: signame.c:166 signame.c:169
+#: signame.c:157 signame.c:160
msgid "Child exited"
msgstr "Kind is beëindigd"
-#: signame.c:172
+#: signame.c:163
msgid "Power failure"
msgstr "Voeding faalt"
-#: signame.c:175
+#: signame.c:166
msgid "Stopped"
msgstr "Gestopt"
-#: signame.c:178
+#: signame.c:169
msgid "Stopped (tty input)"
msgstr "Gestopt (invoer van terminal)"
-#: signame.c:181
+#: signame.c:172
msgid "Stopped (tty output)"
msgstr "Gestopt (uitvoer naar terminal)"
-#: signame.c:184
+#: signame.c:175
msgid "Stopped (signal)"
msgstr "Gestopt (signaal)"
-#: signame.c:187
+#: signame.c:178
msgid "CPU time limit exceeded"
msgstr "CPU tijd limiet overschreden"
-#: signame.c:190
+#: signame.c:181
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Bestandsgroottelimiet overschreden"
-#: signame.c:193
+#: signame.c:184
msgid "Virtual timer expired"
msgstr "Virtuele timer afgelopen"
-#: signame.c:196
+#: signame.c:187
msgid "Profiling timer expired"
msgstr "Profiling timer afgelopen"
-#: signame.c:202
+#: signame.c:193
msgid "Window changed"
msgstr "Venster gewijzigd"
-#: signame.c:205
+#: signame.c:196
msgid "Continued"
msgstr "Doorgaan"
-#: signame.c:208
+#: signame.c:199
msgid "Urgent I/O condition"
msgstr "Urgente I/O conditie"
-#: signame.c:215 signame.c:224
+#: signame.c:206 signame.c:215
msgid "I/O possible"
msgstr "I/O mogelijk"
-#: signame.c:218
+#: signame.c:209
msgid "SIGWIND"
msgstr "SIGWIND"
-#: signame.c:221
+#: signame.c:212
msgid "SIGPHONE"
msgstr "SIGPHONE"
-#: signame.c:227
+#: signame.c:218
msgid "Resource lost"
msgstr "Bron verloren"
-#: signame.c:230
+#: signame.c:221
msgid "Danger signal"
msgstr "Gevaar signaal"
-#: signame.c:233
+#: signame.c:224
msgid "Information request"
msgstr "Verzoek om informatie"
-#: signame.c:236
+#: signame.c:227
msgid "Floating point co-processor not available"
msgstr "Drijvende komma co-processor niet beschikbaar"